翻訳会社お探しサイト~西日本編Top > 大阪府-大阪市その他 > (株)アイ・エス・エス
(株)アイ・エス・エス
▼ 名称 | ▼ (株)アイ・エス・エス |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼543-0028 大阪府大阪市天王寺区小橋町13-5 |
▼TEL | ▼06-6761-7838 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
「同時通訳日本語⇔イタリア語」は日本語・イタリア語の2言語に英語を加えた6方向の翻訳に対応したソフトです。
つまり「イタリア語⇔日本語」「イタリア語⇔英語」「英語⇔日本語」のバリエーションで翻訳してくれるという事です。
使い方はとても簡単です。
翻訳したい箇所の文章をコピー&ペーストして翻訳ボタンを押すだけです。
このように聞くと大手ポータルサイトの無料翻訳サービス等を思い浮かべますが、この他にも機能がたくさんあります。
それは翻訳完了後、文中の単語をダブルクリックするとその単語の別の意味のリストを出すことができます。
訳語を変更したい時はリストから選ぶだけでOKなのです。
「同時通訳日本語⇔イタリア語」にはWEB翻訳やメール翻訳の機能も搭載しています。
こちらも操作は簡単でボタン一つで翻訳が可能となっています。
まさにかゆいところに手が届く翻訳ソフトだと思います。
現在出版されている翻訳小説は、翻訳の技術の向上により意訳がされていて大変読みやすくなっています。
翻訳家を目指して翻訳の勉強をされている方には、表現法など大変勉強になるのではないでしょうか。
翻訳小説はベストセラーのランキングの上位にも多く入っているようです。
映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとなった歴史小説「孤将」も大変面白そうです。
1冊オススメをするなら「リトル・トリー」でしょうか。
この小説の作者は、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しなかったというフォレスト・カーター氏です。
幼くして両親と死に別れ、アメリカインディアンの血を引く祖父に育てられた作者が小さい頃の体験を綴った伝記的小説です。
祖父や祖母の素朴な愛情や自然との語らいがどこか昔懐かしい気にさせるステキな小説です。
機会があれば是非読んでみて下さい。
関連エントリー
- (株)藤トレイド
- ラジオ大阪カルチャーサロン翻訳センター
- ランゲージネットワーク
- IEC英語学院
- (株)ゼニス
- (株)ゴールデンブリッジ
- (有)華桑
- (有)ITS
- (株)友好社
- ケイビーエス(株)
- (株)アルビス
- (株)アクシス
- (株)プロデュース
- (株)アーカイブ
- (有)シージェイクリエイト
- ダン語学エージェンシー
- (有)ニードフォーチェンジ
- (株)オーティス
- (有)リミテッドパートナー
- (株)アイ・エス・エス
- スパークピクチャーズ(有)
- (株)エァクレーレン
- NANNO&COMPANY
- (株)小寺
- 佐藤翻訳事務所
- クルツール
- 地球コート研究会(NPO法人)
- (株)メディカル・トランスレーション・サービス
- 中村翻訳事務所
- パトピックス&CO(PATOPICS)
- (有)ジェイビット
- OLC翻訳サービス
- 韓国学園大阪教室
- 国際交流センター
- Goご留学ドットこむ
- (株)ビジネスコミュニケーション
- (株)会議録研究所