翻訳会社お探しサイト~西日本編Top >  広島県 >  (有)I・C・S英会話

[スポンサード リンク]

(有)I・C・S英会話

 名称
 (有)I・C・S英会話
業務内容
翻訳業.英語翻訳.
住所
720-0067 広島県福山市西町2丁目5-6
TEL
084-923-4861

【翻訳に関するお役立ち情報】

大手ポータルサイトが提供している無料の自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではありません。

プログラムが適当と思った単語を当てはめて翻訳するため、時として少々おかしな文章になる事があります。

この無料翻訳サービスを上手に利用するためのポイントをご紹介します。

第一にきちんと意味の通った文章構成にするためにはある種のコツがあるようです。

まず日本語を英語に翻訳したい場合、翻訳する前の自分の日本語の文章を見直してみる事がポイントととなります。

第二に次に文章の長さに気をつける事です。

しっかりと説明しようとすると、つい文章が長くなってしまいがちですが、これは誤訳を招く原因となってしまうことがよくあります。

句読点を適度に使い、文章を短く区切る事でわかりやすい英文に翻訳してくれます。

第三に自分がある程度修正した日本語の文章を英語に翻訳した後、その英語を再度日本語に翻訳してみると、きちんとした英語となっているか確認することができます。

英和辞書や和英辞書をWEB上で探すことは比較的簡単ですが、日仏辞書を探してみると、なかなか見つからないようです。

Yahoo!やGoogleのツールバーのような手軽さで、ちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら大変便利だと思いませんか。

日本ではインターネットのブラウザはマイクロソフト社のInternetExplorerが市場の9割を占めているといわれていますがブラウザはこれだけではありません。

この他にもMozilla FirefoxやOpera、Safari、SeaMonkey、Caminoなど様々なものがあります。

このようなマイクロソフト社のInternetExplorerをほとんどの方が使用している中、最近人気が出てきているのがMozilla Firefoxです。

Mozilla Firefoxのツールバーには辞書機能がありますが、その機能は日英、英日の辞書はもちろんのこと、ドイツ語、ロシア語、そしてフランス語もあります。

関連エントリー

翻訳会社お探しサイト~西日本編Top >  広島県 >  (有)I・C・S英会話

検索

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。
取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。
サイト管理者