翻訳会社お探しサイト~西日本編Top > 広島県 > (株)トランスワード
(株)トランスワード
▼ 名称 | ▼ (株)トランスワード |
▼業務内容 | ▼翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳. |
▼住所 | ▼732-0823 広島県広島市南区猿猴橋町1-8 |
▼TEL | ▼082-506-3233 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
皆さんは翻訳小説を読んだ事はあるでしょうか。
昔の翻訳小説には直訳のようなものが多くあったようで、翻訳小説を読んでいても今ひとつ理解することが難しく物語自体に入り込めなかった方も多くいたようです。
しかし現在出版されている翻訳小説は、翻訳の技術の向上により意訳がされていて大変読みやすくなっています。
映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとなった歴史小説「孤将」も大変面白そうです。
1冊オススメをするなら「リトル・トリー」でしょうか。
この小説の作者は、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しなかったというフォレスト・カーター氏です。
幼くして両親と死に別れ、アメリカインディアンの血を引く祖父に育てられた作者が小さい頃の体験を綴った伝記的小説です。
「リトル・トリー」とは作者の幼少の頃のインディアン名です。
英和辞書や和英辞書をWEB上で探すことは比較的簡単ですが、日仏辞書を探してみると、なかなか見つからないようです。
Yahoo!やGoogleのツールバーのような手軽さで、ちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら大変便利だと思いませんか。
日本ではインターネットのブラウザはマイクロソフト社のInternetExplorerが市場の9割を占めているといわれていますがブラウザはこれだけではありません。
この他にもMozilla FirefoxやOpera、Safari、SeaMonkey、Caminoなど様々なものがあります。
このようなマイクロソフト社のInternetExplorerをほとんどの方が使用している中、最近人気が出てきているのがMozilla Firefoxです。
Mozilla Firefoxのツールバーには辞書機能がありますが、その機能は日英、英日の辞書はもちろんのこと、ドイツ語、ロシア語、そしてフランス語もあります。
関連エントリー
- (有)I・C・S英会話
- 小林英語センター
- (株)英研アカデミー福山
- グローバルビジョン事業協同組合
- アークス翻訳サービス
- (有)トミーインターナショナル
- (有)中栄
- (有)オーエヌ総合教育センター
- (有)アルファ・サポート技術翻訳室
- (株)トランスワード
- (株)ビー・アイ・シー
- エバンス外語スクール
- 中国語教室
- アートリンガル翻訳事務局
- (株)ジャパンシンクタンク
- エース翻訳サービス
- トモ・コミュニケーションズ
- (有)ことば工房
- (株)アテンション
- (株)アビリティ・インタービジネス・ソリューションズ
- (有)広島日中交流社
- マンパワー・ジャパン(株)広島支店
- (株)インターグループ
- (株)ユースサービス通訳・翻訳センター
- MA企画
- ザ・コックピット・クラブ
- (有)ST文化研究所
- ワークショップ
- E・S・C英語学院
- (有)ラビーズコーポレーション
- (株)ベル・エアー
- (株)ハイマン翻訳
- (株)インタートランスサービス
- (株)福山産業翻訳センター