翻訳会社お探しサイト~西日本編Top >  大阪府-大阪市北区 >  (株)メディア総合研究所

(株)メディア総合研究所

 名称
 (株)メディア総合研究所
業務内容
翻訳業.
住所
530-0003 大阪府大阪市北区堂島2丁目2-23
TEL
06-6442-3388

【翻訳に関するお役立ち情報】

大手ポータルサイトが提供している無料の自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではありません。

プログラムが適当と思った単語を当てはめて翻訳するため、時として少々おかしな文章になる事があります。

この無料翻訳サービスを上手に利用するためのポイントをご紹介します。

第一にきちんと意味の通った文章構成にするためにはある種のコツがあるようです。

まず日本語を英語に翻訳したい場合、翻訳する前の自分の日本語の文章を見直してみる事がポイントととなります。

第二に次に文章の長さに気をつける事です。

しっかりと説明しようとすると、つい文章が長くなってしまいがちですが、これは誤訳を招く原因となってしまうことがよくあります。

句読点を適度に使い、文章を短く区切る事でわかりやすい英文に翻訳してくれます。

第三に自分がある程度修正した日本語の文章を英語に翻訳した後、その英語を再度日本語に翻訳してみると、きちんとした英語となっているか確認することができます。

あなたのパソコンにはどのような翻訳ソフトがインストールしてありますか。

翻訳ソフトには無料のものから数万円程度する一般の利用者向けの製品や、価格が数万円から10万円前後もする業務用利用製品に分けられます。

一般の利用者向けの製品は、英語が苦手な方が簡単に翻訳することができるという目的により自動翻訳できるものが一般的です。

よって個人で利用する場合には一般利用者向けの翻訳ソフトとなります。

しかし有料ソフトを購入しなくても、個人で使用するには高機能で十分な無料のソフトがあります。

一度試してみてはいかがでしょうか。

非常に使いやすそうなソフトを一つ紹介します。

「DokoPop!」はカーソルの置き位置に書かれている英単語をマウスの右クリックすることにより日本語訳をで表示することができるソフトです。

英和翻訳の辞書ソフトである「Personal Dictionary for Win32」の辞書データを使うため、この辞書に収録されているのと同じ内容を表示します。

コンパクトな表示に多彩な機能が凝縮されているオススメの無料ソフトです。

関連エントリー

翻訳会社お探しサイト~西日本編Top >  大阪府-大阪市北区 >  (株)メディア総合研究所

検索

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。
取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。
サイト管理者