翻訳会社お探しサイト~西日本編Top >  長野県 >  玄冬

[スポンサード リンク]

玄冬

 名称
 玄冬
業務内容
翻訳業.英語翻訳.
住所
396-0011 長野県伊那市伊那部中央区秋葉町4806-1
TEL
0265-73-6205

【翻訳に関するお役立ち情報】

皆さんは翻訳小説を読んだ事はあるでしょうか。

昔の翻訳小説には直訳のようなものが多くあったようで、翻訳小説を読んでいても今ひとつ理解することが難しく物語自体に入り込めなかった方も多くいたようです。

しかし現在出版されている翻訳小説は、翻訳の技術の向上により意訳がされていて大変読みやすくなっています。

映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとなった歴史小説「孤将」も大変面白そうです。

1冊オススメをするなら「リトル・トリー」でしょうか。

この小説の作者は、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しなかったというフォレスト・カーター氏です。

幼くして両親と死に別れ、アメリカインディアンの血を引く祖父に育てられた作者が小さい頃の体験を綴った伝記的小説です。

「リトル・トリー」とは作者の幼少の頃のインディアン名です。

最近新しい方式の自動翻訳サービスを提供するところが現れ始めました。

その翻訳サービスは自動翻訳でありながら、今までのように単語を判断して当てはめるような単純な翻訳方式ではなく、人間のように考えて翻訳するものとなっています。

独自の翻訳エンジンの採用により、機械的ではなく前後の文脈を考えてどんな翻訳が最適なのかを判断するという今までの自動翻訳サービスと高機能で、より実務的なものとなっています。

医薬や科学、特許、金融などの用途を具体的に絞込み、それぞれの分野での特性を踏まえた上でソフト開発をしているため、とても高精度な翻訳結果を得ることができます。

このサービスの特長として、単語等を常に最新のものとするためにバージョンアップを無償で行ないます。

このバージョンアップの頻度が月2回であるため、翻訳の精度がより向上する仕組みとなっています。

大量の英語の文献を読んだり、社内文書に英語が必須等、英語を切り離せない方や企業にとっては最強の味方となってくれるサービスといえるでしょう。

関連エントリー

翻訳会社お探しサイト~西日本編Top >  長野県 >  玄冬

検索

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。
取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。
サイト管理者