翻訳会社お探しサイト~西日本編Top > 愛知県-名古屋市 > (株)ナゴヤトランスレーターズ
(株)ナゴヤトランスレーターズ
▼ 名称 | ▼ (株)ナゴヤトランスレーターズ |
▼業務内容 | ▼翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳.イタリア語翻訳. |
▼住所 | ▼450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅3丁目9-13 |
▼TEL | ▼052-586-2344 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
翻訳ソフトとは、文字通り外国語と日本語を双方向で翻訳してくれるソフトのことをいいます。
最近ではWEB上で使用できるものも登場しています。
翻訳可能な言語は、以前は英語のみに対応可能なものがメインでしたが、ここ数年では韓国語や中国語、イタリア語、フランス語等翻訳可能な言語は増えており、翻訳ソフトの高機能化が進んでいます。
大手ポータルサイトなどが無料で提供している翻訳サービスを利用した事がある方は多いかと思いますが、実際に翻訳をしてみると時折驚くような訳文が出てくる事があります。
このような翻訳サービスはプログラムが行なっていため、複数の意味を持つ単語の中から、プログラムがその文に合っていると判断した単語を当てはめて翻訳をしていることが一般的です。
日本語を外国語に翻訳したような場合でおかしな文章に翻訳されてしまったときは、その訳文を再度日本語に翻訳し直して、意味が通っているか確認するといいでしょう。
もしも意味が通っていなければ翻訳された日本語を修正して、再度外国語に翻訳することをお勧めします。
この「Yahoo!翻訳」では、翻訳可能な原文の文字数は、テキスト翻訳で日本語・中国語・韓国語が2000字まで、英語は4000字まで対応しています。
中国語を勉強中の方には、中国語から日本語への翻訳が簡体字と繁体字の両方に対応しているので、大変便利ではないでしょうか。
ただし、日本語から中国語への翻訳は簡体字のみとなっているので注意が必要です。
その他にも英語から日本語、日本語から英語への翻訳の場合、テキスト翻訳とWEB翻訳のどちらにも「クイック辞書」という機能があります。
文章中の単語をダブルクリックする事で「Yahoo!辞書」の英和・和英辞書を使った単語検索が可能となっています。
「Yahoo!翻訳」を利用することにより、海外のサイト使って英語の勉強にも使えそうですね。
関連エントリー
- たなか翻訳出版
- (有)晃芸社
- 中村英語コンサルタント
- (有)ブレス
- 安達翻訳事務所
- SUN国際文化交流センター
- CA英学院
- (株)メールハイト
- (株)山田翻訳事務所
- (有)ミヤチ通訳翻訳事務所
- エース留学センター
- イングリッシュコンパニオンシステムサービス
- TCLCランゲージアカデミー名古屋校
- テンプスタッフ(株)名古屋栄オフィス
- 日本ハイネス(株)
- (有)コンベンションネットワーク
- ホウメイ中国語教室
- (株)エル・スタッフ
- 東海綜合翻訳センター
- (株)アイティ・アソシエイツ
- ピープルスタッフ(株)国際グループ
- (株)コングレ中部支社
- (株)インタートランスレーションサービス
- (有)ハイテク情報センター名古屋
- (株)ブリッツ
- (株)ホンヤク出版社名古屋営業所
- (株)エス・アイ・エー
- (有)AFS
- ホワイトハウス翻訳・通訳センター
- (株)インターグループ
- (株)翻訳センター名古屋営業部
- (株)大和速記情報センター
- (株)ナゴヤトランスレーターズ
- ピープルスタッフ(株)ミッドランドスクエア支店
- Wファイブ(5)スタッフサービス
- (株)アルカ
- (株)ワールドサポート
- (有)ルメ
- エブリ・イングリッシュ・サービス
- (有)キャリアバンク
- ミックインターナショナル(株)
- イーチャイナ中国語教室
- (株)アイ・エヌ・エフ
- カルチャークラブ(有)
- ことばとことば好文堂
- シミズプランニング
- 科学技術振興機構情報事業本部中部支所
- 浜田明子通訳事務所
- アイディーコリア
- (有)MTC
- (株)ワードスミス
- エムアイシイー(株)
- 山本ドイツ語翻訳所
- グリーンハウス
- アドバンス・トランスレーション