翻訳会社お探しサイト~西日本編Top > 京都府 > フロイデランゲージセンター
フロイデランゲージセンター
▼ 名称 | ▼ フロイデランゲージセンター |
▼業務内容 | ▼翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳.イタリア語翻訳. |
▼住所 | ▼604-8006 京都府京都市中京区河原町三条上下丸屋407-2 |
▼TEL | ▼075-252-6226 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
ポルトガル語を翻訳したいとき、あなたならどうしますか。
プロに依頼するのですから、きちんとした翻訳文を手に入れる事ができるでしょう。
しかしそれでは翻訳してもらう為の料金を支払わなくてはなりません。
無料でポルトガル語を翻訳する方法はあります。
infoseekのマルチ翻訳を利用すれば、ポルトガル語と日本語の双方向の翻訳を無料で行なうことができます。
livedoorでもポルトガル語の翻訳はできるのですが、英語との双方向の翻訳のみの対応となっており日本語への翻訳は残念ながらできません。
機械翻訳なので抜群の精度というわけにはいかないようですが、それでもプロに依頼したときの費用を考えればやむを得ないところでしょう。
またテキスト文章の翻訳のみでなく、WEBサイトの翻訳することも可能となっています。
一度試してみてはいかがでしょうか。
ポータルサイトだけあって便利なサービスを提供しているページにはたくさんの広告が表示されていることが一般的です。
翻訳だけでも結構なトラフィック量になってしなうにもかかわらず、バナー広告がサイドや上下にいっぱい並んでいて、更にFlashバナーまであると非常に重たくなることがあります。
最近ではブロードバンド化が進んできているため、問題なく快適に表示されサービスを利用できる方も増えているとは思いますが、皆がそうとは限りません。
このような広告は表示させなく翻訳結果だけ見ることができる方法はないかと思った事はないでしょうか。
広告表示がなく翻訳サービスを利用することができるソフトがあります。
それは「しらべ君」というフリーソフトで、オンラインで利用でき英語・中国語・韓国語を日本語と双方向で翻訳してくれる翻訳ソフトです。
この翻訳ソフトによる翻訳結果というのは、ポータルサイトの翻訳サービスと同じものなのです。
「しらべ君」の他にも翻訳サービスを利用した無料のソフトがあります。
「ClipBoardInterpreter」は大手ポータルサイトのExciteとgooの翻訳サービスが提供する和英・英和・日中・中日・日韓・韓日の翻訳を基としています。
クリップボードを監視して、単語や文章がコピーされるとそれを翻訳します。
ポータルサイトのページにアクセスすることなく翻訳サービスが無料で利用できるこれらのソフトは大変便利なものです。
関連エントリー
- 関西語学スクール
- イーグコリア
- キタイングリッシュセンター
- (株)関西エンタープライズ
- (株)キコ・インターナショナル
- マンパワー・ジャパン(株)京都四条支店
- (株)ダイテック京都営業所
- (株)世代継承活学社
- アーイ・アーク・翻訳受付センター・下京区
- ウェルコム(株)
- (株)ホンネット京都KRPオフィス
- (株)外文
- (株)STARBLOOM
- スリーアイズ企画(株)
- イメックスジャパン(株)
- (株)コングレ
- (有)医学英語総合サービス
- ロリポップレーン
- 森田翻訳事務所
- (株)ウップス
- ワックジャパン
- (有)パラブラ
- 川島翻訳事務所
- (株)インターグループ
- フロイデランゲージセンター
- (株)アルファ・プリント社
- (株)アルファトップインターナショナル
- 京都テック(株)翻訳サービス
- ケイアンドワイインターナショナル
- (株)アイビー・インターナショナル
- (有)関西中国研修センター
- 国際翻訳センター(株)
- ミエキ翻訳事務所
- ディエイゴ
- アージー・フランス(AJ-France)
- フォンテーヌ
- ジョー岡田ガイド・通訳連盟
- (株)GOLD・LIGHT