翻訳会社お探しサイト~西日本編Top > 大阪府-大阪市その他 > (株)ビジネスコミュニケーション
(株)ビジネスコミュニケーション
▼ 名称 | ▼ (株)ビジネスコミュニケーション |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼556-0011 大阪府大阪市浪速区難波中3丁目3-10-4F12 |
▼TEL | ▼06-6647-8849 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
スペイン語の翻訳をマスターするためのツールにも様々な種類・方法があるかと思います。
書店にある辞書を購入する、パソコンの翻訳ソフトを購入する、スペイン語の講座を行なっている語学学校に通う、テレビのスペイン語講座を観るなど方法はたくさんあります。
書籍の辞書を手元に置くことは、分からない言葉が出てきたら調べるクセがつくので良い習慣となり勉強になりますが、オンラインの辞書も結構オススメです。
お金がかからず手早く翻訳できるという意味では、内容の充実したサイトを見つけておくと大変便利ですね。
そこで、いくつかスペイン語の翻訳に使えそうなサイトを探してみました。
「動詞活用形スペイン語辞書」ではスペイン語を動詞活用形のまま検索することができます。
1000語を超える動詞が収録されており、一般的なスペイン語の文章のほとんどに対応可能となっています。
興味がある方は一度ご覧になってはいかがですか。
現在出版されている翻訳小説は、翻訳の技術の向上により意訳がされていて大変読みやすくなっています。
翻訳家を目指して翻訳の勉強をされている方には、表現法など大変勉強になるのではないでしょうか。
翻訳小説はベストセラーのランキングの上位にも多く入っているようです。
映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとなった歴史小説「孤将」も大変面白そうです。
1冊オススメをするなら「リトル・トリー」でしょうか。
この小説の作者は、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しなかったというフォレスト・カーター氏です。
幼くして両親と死に別れ、アメリカインディアンの血を引く祖父に育てられた作者が小さい頃の体験を綴った伝記的小説です。
祖父や祖母の素朴な愛情や自然との語らいがどこか昔懐かしい気にさせるステキな小説です。
機会があれば是非読んでみて下さい。
関連エントリー
- (株)藤トレイド
- ラジオ大阪カルチャーサロン翻訳センター
- ランゲージネットワーク
- IEC英語学院
- (株)ゼニス
- (株)ゴールデンブリッジ
- (有)華桑
- (有)ITS
- (株)友好社
- ケイビーエス(株)
- (株)アルビス
- (株)アクシス
- (株)プロデュース
- (株)アーカイブ
- (有)シージェイクリエイト
- ダン語学エージェンシー
- (有)ニードフォーチェンジ
- (株)オーティス
- (有)リミテッドパートナー
- (株)アイ・エス・エス
- スパークピクチャーズ(有)
- (株)エァクレーレン
- NANNO&COMPANY
- (株)小寺
- 佐藤翻訳事務所
- クルツール
- 地球コート研究会(NPO法人)
- (株)メディカル・トランスレーション・サービス
- 中村翻訳事務所
- パトピックス&CO(PATOPICS)
- (有)ジェイビット
- OLC翻訳サービス
- 韓国学園大阪教室
- 国際交流センター
- Goご留学ドットこむ
- (株)ビジネスコミュニケーション
- (株)会議録研究所