翻訳会社お探しサイト~西日本編について
ビジネスにおいて翻訳を行なう必要が出たとき、あなたはどうされますか?
個人であれば、大手ポータルサイトが提供している自動翻訳サービスや、市販されている翻訳ソフトを購入することにより、翻訳を行なえば問題ないでしょう。
しかしビジネスではそうはいきませんね。やはり翻訳のプロにお願いすることとなるでしょう。
今や翻訳する言語は、英語をはじめとしてフランス語、イタリア語、中国語、韓国語、ポルトガル語など多くの言語があります。
ご自身の目的にあった翻訳会社や翻訳家を、当サイトを利用して見つけてください。
【翻訳を依頼する際の注意点】
翻訳を専門の会社に依頼する際には、どのような事に注意すればよいのでしょうか。
自社の要望に適した翻訳会社であるかをきちんと事前に見極めて発注をしないと、予定以上に費用がかかってしまう事態にもなりかねません。
翻訳会社に発注する際には、翻訳を依頼する文書がどういった内容・分野のものかという事やそのボリュームを伝えます。
また翻訳した訳文の読者や使用目的から、どの程度のレベルの仕上りが必要なのかを伝える事も大変重要です。
納品の形態や用語の管理によっても仕上りが違ってくる事があるようなので、しっかり確認しましょう。
トライアルが可能な翻訳会社もありますので、依頼できればあらかじめ翻訳会社の翻訳レベルがわかりますのでオススメです。
責任ある仕事をする翻訳会社の場合は、無理のある納期約束や専門分野でない仕事は引受けないものです。
よって依頼したい分野のその会社の実績や経験は詳しく聞き確認しましょう。
注意が必要なのは、翻訳会社と名乗っていても、実際は在宅フリーの翻訳者に依頼し、任せっきりで十分に確認もせずに納品する翻訳会社も少なくないようです。
表面的な料金のみで安易に発注先を決めず、対応の柔軟性や製作環境等、総合的に判断して選ぶことが重要なポイントとなります。
翻訳会社お探しサイト~西日本編カテゴリー項目一覧
● 大阪府-大阪市中央区
▼ (株)グローヴァ
● 大阪府-大阪市北区
▼ アラブコ
● 大阪府-大阪市その他
▼ (株)藤トレイド
● 大阪府-その他
▼ EAI
▼ (有)オッカムズ
● 兵庫県-神戸市
▼ 林技研(株)
● 兵庫県-その他
▼ (株)オプコ
▼ (株)テクノ
● 京都府
▼ 関西語学スクール
▼ イーグコリア
● 近畿地方
▼ (株)ホンネット
● 愛知県-名古屋市
▼ たなか翻訳出版
▼ (有)晃芸社
● 愛知県-その他
▼ 武藤国際事務所
▼ 翻訳工房くまざわ
▼ オフィスK
● 静岡県
▼ 田中翻訳研究所
● 三重県・岐阜県
▼ 翻訳工房秋田
● 福岡県
▼ エイムエジュケーション(AimEducation)LLC
● 九州地方
▼ 旭キャリア(株)
▼ ANN・CLUB
● 沖縄県
▼ ホリオフィス
● 長野県
▼ 玄冬
▼ 十五(株)
● 山梨県
● 北陸地方
▼ (株)ブリッジ
● 広島県
▼ 小林英語センター
● 岡山県
● 中国地方
▼ 大田翻訳事務所
● 四国地方
▼ 野原翻訳サービス
▼ 英語アカデミー